Статьи » Беременность, роды, воспитание детей
В предыдущих частях мы обсудили общие подходы к запоминанию иностранных слов, а также рассмотрели некоторые конкретные способы запоминания и отдельные распространенные упражнения по заучиванию. Сегодня мы остановимся на ассоциативном методе запоминания, который стал особенно популярен лет 20 назад.
Если задуматься – каждый хоть раз в своей жизни интуитивно применял этот метод. И чем сильнее у человека образное воображение – тем сильнее у него развивается ассоциативное мышление. То есть, к нему больше склонны интуиты, а не аналитики. В то же время, ассоциативное мышление можно тренировать, одновременно развивая концентрацию внимания. И если развивать ассоциативное мышление у аналитика и логика, то это одновременно обогащает таких людей как личность, учит их чувствовать и ценить искусство и мир эмоций во всех их проявлениях.
Ассоциативный способ и его варианты встречается также под другими названиями: метод ассоциативных связей, метод цепочки ассоциаций, цепной метод запоминания.
Итак, способ этот не нов. Но, замечу, успех изучения языка зависит не от новизны метода, а от умения правильно его использовать. Чтобы выучить язык, надо знать также и подробную технологию применения данного метода.
Суть данного способа в том, что между двумя словами или объектами устанавливается связь, которая создает из предметов, не имеющих между собой ничего общего, единое целое. Еще Ломоносов в своем труде «Риторика» сформулировал, что ассоциация «есть душевное дарование с одной вещью, уже представленною, купно воображать другие, как-нибудь с ней сопряжённые». И привел в пример цепочку рассуждений: корабль – море – буря – волны – берег – камни. Если же рассмотреть первое и последнее слово этой цепочки ассоциаций корабль — камни, то на первый взгляд может показаться, что никакой смысловой связи между ними нет.
Итак, на основе звучания иностранного слова вы создаете образ.
Полученный образ с помощью метода ассоциаций связываете со значением этого слова.
Если нужно использовать запомненное таким образом слово, вы с помощью ассоциации извлекаете нужный образ из памяти и восстанавливаете его звучание.
Если связи между объектами нет, то ее необходимо придумать. Связь может быть любой: сказочной, фантастической, абсурдной, смешной. Чем более необычную связь вы сможете придумать, тем лучше сможете запомнить эти объекты. Особенно подходит этот способ тем, у кого яркое образное воображение и хорошая зрительная память.
В педагогике и психологии различают несколько разных принципов образования ассоциаций:
a. по сходству/контрасту. Например, при заучивании слова crane (журавль) я обычно фокусирую внимание детей на внешнем сходстве фигуры журавля и строительного крана (и еще изображаю рукой – язык жестов!);
b. по подобию/отличию. Тут и пример приводить не надо – все мы заучивали когда-то Adverbs of Frequency, то есть наречия частоты совершения действий в Present Simple. У хорошего учителя они всегда идут списком от наиболее частых до наиболее редких, то есть от always до never. Потому что так запоминать легче!
c. по смежности в пространстве/времени. Здесь я, объясняя слово glass (стекло), пользуюсь тем, что ношу очки и буквально постукиваю ногтем по стеклу. То есть, glass – это стеклышко, в которое смотрит мой глаз;
d. по причинно-следственной связи. Тут уместно вспомнить, как я школе выучила слово compete/кэмпИт/ (соревноваться). Представляла соревнование по бегу, в конце которого все страдают от жажды и пьют компот из стаканов на подносе, как в школьной столовой. Или слово value/вЭлью – валюта это ценность;
e. по фонетическому созвучию. Здесь совершенно неограниченное поле деятельности, поскольку есть слова, перешедшие к нам от наших индоевропейских предков (они часто бывают созвучны (two/ту – twa/тва – два или, допустим, goose/гууз – гусь ), а есть заимствованные как самими англичанами, так и нами из древнегреческого (hero – герой), латыни (popular – популярный), современных языков (yacht – яхта, visit – навещать, совершать визит). Есть и просто слова, созвучные лично для вас: house/хаус – это дом, в котором хаос, неубрано;
f. и, наконец, свободные ассоциации, или выдуманные сюжеты. При знакомстве со словом вы фиксируете, с каким понятием или сюжетом оно у вас ассоциируется (созвучно или логично). Например, если в школе ты упал и разбил нос, то идешь к медсестре nurse. Или есть у тебя огромная фисташка, чтобы ее расколоть, ты ударяешь по ней кулаком fist. Один мой знакомый запомнил слово escape по цепочке: ископаемый динозавр – его выкапывают – он убегает.
В 90-е годы самым активным популяризатором ассоциативного метода заучивания иностранных слов выступал Самвел Гарибян. Сам он окончил юридический факультет Ростовского университета, с детства отличался хорошей памятью. В конце 80-х он начал заниматься разработкой мнемонических методик. В основе его оригинальной техники лежат эмоциональность и образность, которые свойственны процессу обучения детей. Его личные достижения и способности дважды были зафиксированы «Книгой рекордов Гиннесса». Гарибян написал серию книг «Английский без Английского», которые являются словарями с ассоциативными ключами запоминания каждого слова. Лично мне подавляющая часть созвучий кажется сильно натянутой (ибо очень приблизительны), однако собственная моя дочь, например, выучила слово permission/пермИшн по ключу «первым Миша Горбачев разрешил гласность». Так что, ничего не отвергайте с порога, не попробовав.
Ну, и несколько важных условий при использовании этого метода. Ассоциативный способ запоминания сам по себе очень неплох, но если только ассоциация напрашивается сама собой, а не выдумывается искусственно. И он гораздо лучше работает на детях, чем моложе – тем лучше, так как у них еще есть полет фантазии, данный каждому из нас от природы и исчезающий с возрастом.
И есть два минуса.
Во-первых, велика опасность, что вы будете произносить английское слово на русский манер.
Во-вторых, часто ассоциации вытесняют значение самого слова.
И в заключение еще раз хотелось бы напомнить, что каждый человек являет собой произвольную смесь (иногда в равных долях, без превалирования) разных психотипов. Если вы попробуете разные методы заучивания – вы увидите, что что-то вам подходит больше, а что-то меньше. И, следовательно, люди, которые ругают метод Самвела Гарибяна – просто логики и аналитики, которым он не подходит. Именно поэтому разумнее всего сочетать разные способы запоминания, чередуя их. И ни в коем случае не отвергая ни одного из них.
Успехов вам в изучении нашего самого легкого и удобного в Европе языка!
________________________________________
Источники: Самвел Гарибян "Английский без Английского"
сайт psibook.com
Оставить свой комментарий
Забыл? Часть 3
Фото: maridav/Rusmediabank.ru
Если задуматься – каждый хоть раз в своей жизни интуитивно применял этот метод. И чем сильнее у человека образное воображение – тем сильнее у него развивается ассоциативное мышление. То есть, к нему больше склонны интуиты, а не аналитики. В то же время, ассоциативное мышление можно тренировать, одновременно развивая концентрацию внимания. И если развивать ассоциативное мышление у аналитика и логика, то это одновременно обогащает таких людей как личность, учит их чувствовать и ценить искусство и мир эмоций во всех их проявлениях.
Ассоциативный способ и его варианты встречается также под другими названиями: метод ассоциативных связей, метод цепочки ассоциаций, цепной метод запоминания.
Итак, способ этот не нов. Но, замечу, успех изучения языка зависит не от новизны метода, а от умения правильно его использовать. Чтобы выучить язык, надо знать также и подробную технологию применения данного метода.
Суть данного способа в том, что между двумя словами или объектами устанавливается связь, которая создает из предметов, не имеющих между собой ничего общего, единое целое. Еще Ломоносов в своем труде «Риторика» сформулировал, что ассоциация «есть душевное дарование с одной вещью, уже представленною, купно воображать другие, как-нибудь с ней сопряжённые». И привел в пример цепочку рассуждений: корабль – море – буря – волны – берег – камни. Если же рассмотреть первое и последнее слово этой цепочки ассоциаций корабль — камни, то на первый взгляд может показаться, что никакой смысловой связи между ними нет.
Итак, на основе звучания иностранного слова вы создаете образ.
Полученный образ с помощью метода ассоциаций связываете со значением этого слова.
Если нужно использовать запомненное таким образом слово, вы с помощью ассоциации извлекаете нужный образ из памяти и восстанавливаете его звучание.
Если связи между объектами нет, то ее необходимо придумать. Связь может быть любой: сказочной, фантастической, абсурдной, смешной. Чем более необычную связь вы сможете придумать, тем лучше сможете запомнить эти объекты. Особенно подходит этот способ тем, у кого яркое образное воображение и хорошая зрительная память.
В педагогике и психологии различают несколько разных принципов образования ассоциаций:
a. по сходству/контрасту. Например, при заучивании слова crane (журавль) я обычно фокусирую внимание детей на внешнем сходстве фигуры журавля и строительного крана (и еще изображаю рукой – язык жестов!);
b. по подобию/отличию. Тут и пример приводить не надо – все мы заучивали когда-то Adverbs of Frequency, то есть наречия частоты совершения действий в Present Simple. У хорошего учителя они всегда идут списком от наиболее частых до наиболее редких, то есть от always до never. Потому что так запоминать легче!
c. по смежности в пространстве/времени. Здесь я, объясняя слово glass (стекло), пользуюсь тем, что ношу очки и буквально постукиваю ногтем по стеклу. То есть, glass – это стеклышко, в которое смотрит мой глаз;
d. по причинно-следственной связи. Тут уместно вспомнить, как я школе выучила слово compete/кэмпИт/ (соревноваться). Представляла соревнование по бегу, в конце которого все страдают от жажды и пьют компот из стаканов на подносе, как в школьной столовой. Или слово value/вЭлью – валюта это ценность;
e. по фонетическому созвучию. Здесь совершенно неограниченное поле деятельности, поскольку есть слова, перешедшие к нам от наших индоевропейских предков (они часто бывают созвучны (two/ту – twa/тва – два или, допустим, goose/гууз – гусь ), а есть заимствованные как самими англичанами, так и нами из древнегреческого (hero – герой), латыни (popular – популярный), современных языков (yacht – яхта, visit – навещать, совершать визит). Есть и просто слова, созвучные лично для вас: house/хаус – это дом, в котором хаос, неубрано;
f. и, наконец, свободные ассоциации, или выдуманные сюжеты. При знакомстве со словом вы фиксируете, с каким понятием или сюжетом оно у вас ассоциируется (созвучно или логично). Например, если в школе ты упал и разбил нос, то идешь к медсестре nurse. Или есть у тебя огромная фисташка, чтобы ее расколоть, ты ударяешь по ней кулаком fist. Один мой знакомый запомнил слово escape по цепочке: ископаемый динозавр – его выкапывают – он убегает.
В 90-е годы самым активным популяризатором ассоциативного метода заучивания иностранных слов выступал Самвел Гарибян. Сам он окончил юридический факультет Ростовского университета, с детства отличался хорошей памятью. В конце 80-х он начал заниматься разработкой мнемонических методик. В основе его оригинальной техники лежат эмоциональность и образность, которые свойственны процессу обучения детей. Его личные достижения и способности дважды были зафиксированы «Книгой рекордов Гиннесса». Гарибян написал серию книг «Английский без Английского», которые являются словарями с ассоциативными ключами запоминания каждого слова. Лично мне подавляющая часть созвучий кажется сильно натянутой (ибо очень приблизительны), однако собственная моя дочь, например, выучила слово permission/пермИшн по ключу «первым Миша Горбачев разрешил гласность». Так что, ничего не отвергайте с порога, не попробовав.
Ну, и несколько важных условий при использовании этого метода. Ассоциативный способ запоминания сам по себе очень неплох, но если только ассоциация напрашивается сама собой, а не выдумывается искусственно. И он гораздо лучше работает на детях, чем моложе – тем лучше, так как у них еще есть полет фантазии, данный каждому из нас от природы и исчезающий с возрастом.
И есть два минуса.
Во-первых, велика опасность, что вы будете произносить английское слово на русский манер.
Во-вторых, часто ассоциации вытесняют значение самого слова.
И в заключение еще раз хотелось бы напомнить, что каждый человек являет собой произвольную смесь (иногда в равных долях, без превалирования) разных психотипов. Если вы попробуете разные методы заучивания – вы увидите, что что-то вам подходит больше, а что-то меньше. И, следовательно, люди, которые ругают метод Самвела Гарибяна – просто логики и аналитики, которым он не подходит. Именно поэтому разумнее всего сочетать разные способы запоминания, чередуя их. И ни в коем случае не отвергая ни одного из них.
Успехов вам в изучении нашего самого легкого и удобного в Европе языка!
________________________________________
Источники: Самвел Гарибян "Английский без Английского"
сайт psibook.com
Автор: MTV-Татьяна-MTV |
8
комментариев
|
13 марта 2017, 8:03 1105 просмотров |
Комментарии:
Оставить свой комментарий
Единый профиль
МедиаФорт
Разделы библиотеки
Мода и красота
Психология
Магия и астрология
Специальные разделы:
Семья и здоровье
- Здоровье
- Интим
- Беременность, роды, воспитание детей
- Аэробика дома
- Фитнес
- Фитнес в офисе
- Диеты. Худеем вместе.
- Йога
- Каталог асан