Про иностранный язык
В очередной раз пожалела, что не знаю иностранного языка на столько, что бы свободно на нем изъясняться.
Мне нужно было вернуть билеты в кассу ж\д вокзала. Передо мной стоит пара в возрасте. Приятной внешности общаются между собой на певучем китайском, пытаются купить билеты на поезд до Москвы, но что-то не клеится в их общении с кассиром. Он подвинулся, пропуская меня вперед, и полез в он-лайн словарь. Кассирша что-то долго ковырялась с возвратом моих трех билетов, я не выдержала и спросила китайца, могу ли я им помочь (кен ай хелп ю - это я знаю)
Тут наступил мой трындец и позор.
Сперва попыталась объяснить им, что билет на поезд, который предлагает кассир, отправляется в 18-45 и в Москве они будут в 22 часа. Потом кое-как поняла, что билет они хотят купить на поезд, который идет не 2,5 час а 1,5. И тут стало понятно, что они не в ту кассу стоят. Ну, Слава Богу, что хоть что-то стало понятно. Отправила их за билетом, сама уже не пошла. Май инглиш из вери-вери бед Проще сказать, что я вообще какой-то другой язык в школе изучала
Не знаю, как его учить. Хочу и не могу. Хочу, что б сразу говорилось. Пыталась учить системно, пыталась учить по песням, но в этом случае пока всю фразу не вспомню, не пойму как эти слова применить. И стыдно ужасно, что не знаю, не понимаю и не могу это исправить – усидчивости и терпения в этом деле тоже не хватает . Наверное, не было бы так стыдно, если бы у моего брата были такие же проблемы, но нет – у него абсолютный слух и превосходный английский (в качестве оправдания – мы учились в разных школах, он с английским уклоном).
Я как-то пришла на пробное занятие по английскому и по результатам теста, меня зачислили на следующий уровень после начинающих и то, там люди разговаривали = строили предложения лучше, чем я. В институте мне поставили 4 только из-за личной симпатии преподавателя ко мне (я не прогуливала лекции).
Я, вроде, успокоилась - ну не дано и не дано. Но когда в такую ситуацию попадаю, как сегодня - никого нет, люди мне симпатичны - я очень хочу помочь, но как?
Мне нужно было вернуть билеты в кассу ж\д вокзала. Передо мной стоит пара в возрасте. Приятной внешности общаются между собой на певучем китайском, пытаются купить билеты на поезд до Москвы, но что-то не клеится в их общении с кассиром. Он подвинулся, пропуская меня вперед, и полез в он-лайн словарь. Кассирша что-то долго ковырялась с возвратом моих трех билетов, я не выдержала и спросила китайца, могу ли я им помочь (кен ай хелп ю - это я знаю)
Тут наступил мой трындец и позор.
Сперва попыталась объяснить им, что билет на поезд, который предлагает кассир, отправляется в 18-45 и в Москве они будут в 22 часа. Потом кое-как поняла, что билет они хотят купить на поезд, который идет не 2,5 час а 1,5. И тут стало понятно, что они не в ту кассу стоят. Ну, Слава Богу, что хоть что-то стало понятно. Отправила их за билетом, сама уже не пошла. Май инглиш из вери-вери бед Проще сказать, что я вообще какой-то другой язык в школе изучала
Не знаю, как его учить. Хочу и не могу. Хочу, что б сразу говорилось. Пыталась учить системно, пыталась учить по песням, но в этом случае пока всю фразу не вспомню, не пойму как эти слова применить. И стыдно ужасно, что не знаю, не понимаю и не могу это исправить – усидчивости и терпения в этом деле тоже не хватает . Наверное, не было бы так стыдно, если бы у моего брата были такие же проблемы, но нет – у него абсолютный слух и превосходный английский (в качестве оправдания – мы учились в разных школах, он с английским уклоном).
Я как-то пришла на пробное занятие по английскому и по результатам теста, меня зачислили на следующий уровень после начинающих и то, там люди разговаривали = строили предложения лучше, чем я. В институте мне поставили 4 только из-за личной симпатии преподавателя ко мне (я не прогуливала лекции).
Я, вроде, успокоилась - ну не дано и не дано. Но когда в такую ситуацию попадаю, как сегодня - никого нет, люди мне симпатичны - я очень хочу помочь, но как?
Рейтинг:
+4
|
5 июня 2018 года 312 просмотров |
|
Единый профиль
МедиаФорт
Комментарии:
Самому чисть язык сложно. Заочно по всяким курсам тоже. Нужно разговаривать. Поэтому лучше всего в небольшой группе.
Или у нас тут как-то девочки (или не у нас) не суть писали, что есть сайты, где ты напрямую общаешься с носителем языка. И у вас бартер. Ты его русскому, он тебя иностранному. И все это в живую через скайп.
Особенно стимулирует изучение языка - погружение в среду ))
Т.е. румынский вы все же немного знали?
Когда вокруг все говорят на иностранном - не захочешь, а выучишь
У русских у многих такя проблема т.к.от нас помимо знаний требовали четкого произношения. В современных школах к произношению проще относятся.
Мне нужно много ездить по всему миру и мне ну точно пять раз в году приходится разговаривать с людьми, которые вообще ни одного из известных мне языков не понимают.
И ничего. Я не припомню ни одного случая, когда бы я не понял, что человек хочет и ему не помог.
И вот уж над чем совершенно не стоит париться так это над ошибками которые ты допускаешь в общении. У меня был случай, когда мы ездила с сыном в Леголенд. Остановились ночевать в немецкой глуши в маленьком семейном отеле с рестораном. Пошли ужинать и ...та-дам! - меню только на немецком, написано дурацким готическим шрифтом в котором даже буквы опознать невозможно, не то что слова, ну и по английски из персонала никто не говорит. Мы сидим голодные, с квадратными глазами смотрит в меню. Фрау- владелица отеля хлопает крыльями от переживания, что гости свалятся в обморок и тут ее осинят :" Хелена!" Бежит приводит девушку и говорит, что Хелена знает английский. Начинаю общаться с Хеленой, понимаю, что английский у нее примерно такой же как и у меня и тут сын говорит:" спроси есть ли у них пюре" Хелена радостно :" О! Русский!" Выяснилось что ее в возрасте четырех лет вывезли родители в Германию, по-русски она говорит не очень, но лучше чем по-английски и мы наконец-то смогли разобраться с меню. А теперь так сказать мораль басни. Мне, как русскоговорящей, было пофиг на все ошибки которые допускала Хелена в русском языке. Я была счастлива, что она нам помогла сделать заказ и даже сходила на кухню и попросила сделать отварную картошку, которой в меню не было. Точно так же и твои китайцы были счастливы что их поняли и отправили в нужную кассу. И поверь, когда они ехали в поезде, то обсуждали не твои грамматические огрехи, а как им повезло, что встретилась такая замечательная девушка-спасительница.
И ещё. Большинство носителей английского никакого другого языка не знают. Англичане, те вообще говорят, что языки не учат потому что их великолепные мозги не способны воспринимать языки. Исходя из этого ты уже круче их всех, потому что что-то из их языка ты знаешь, а они из твоего нет!
В школе и у англичан, и у американцев 1 иностранный язык в школьной программе. Все англичане, которые работают в нашей компании говорят или на французском, или на немецком. Некоторые из них - очень хорошо.
Американцы обычно учат испанский. И это тоже обязательный предмет там.
Но тогда не стоит писать, что англичане языков не учат. Они учат - только не знают
А что за сериал? Было бы интересно
Повезло вам с Хеленой
vocabularyboosterтчкru/challenges/listening-challenge-hear-or-die-day-1 это ссылка на челендж по аудированию, он уже закончился, но задания остались.
И вот ещё один хороший ресурс
learnenglish.britishcouncilтчкorg/en/home
Посмотрю