ЭГЕгеЙСКИЕ каникулы
Не знаю что там со старыми дневниками, но пусть это будет здесь.
У вселенной для нас есть 3 ответа:
- Да!
- Да, но позже!
- У меня есть для тебя кое что получше!
Именно под таким девизом прошел наш отдых на Крите.
Начиная с того самого момента, когда мы сделали вид, что выбираем отель, бронь которого не подтвердилась, и нам пришлось выбрать второй вариант.
Прекрасное место! Наш отель располагался вдали от основного туристического центра в 4 км от ближайшего городка Киссамос и в часе езды от Ханьи. Деревня – Драпаньяс.
Под конец отдыха от обилия подарков, которые нам сделал Крит, до самой посадки в самолет, да что самолет, до самого Владимира, у нас сложилось впечатление, что мы вдвоем увеличиваем концентрацию хорошего вокруг себя. Отель расположен на холме, в оливковой роще. До моря минут 15. Сперва, нас немного напрягло наличие дороги, разделяющей наш отель и море, но как оказалось, она нам не помешала, а вечером и ночью было даже интересно наблюдать за движущимися в темноте огнями. Мы жили на 3 этаже (по-нашему на 4) с видом на бухту, море, горы, оливковые деревья и бассейн, в котором мало кто плавал.
Нас несказанно обрадовал песчано-галечный муниципальный пляж с бесплатными зонтиками и шезлонгами, довольно таки чистый. Теплое Эгейское море и небольшое количество народу. Каждое утро, мы вставали в 7, в начале 8го, чтобы встретить встающее из-за горы солнце, умывались и бежали на пляж, купаться. Это стало нашей традицией, которая даже не обсуждалась. Утром на пляже вообще никого нет. Да и греков, спешащих на работу тоже не много. В последний день мы так обнаглели, что, отойдя чуть подальше от нашего постоянного места купания, разделись на берегу и голышом ринулись в воду.
Возвращались как раз к завтраку, вызывая мокрыми кончиками волос зависть гостей отеля, которых, тоже было не очень много. В основном русские туристы, но были так же немцы, итальянцы, группа каких-то иностранных пенсионеров, которые останавливались на 1 ночь. Персонал отеля говорит на английском. А хозяин, очень приятный мужчина в возрасте, который постоянно сидел в холле отеля с газетой или стаканом холодного кофе, желал нам «Доброутро!» После завтрака снова пляж или поездки-походы в город.
Изучив прайс на предлагаемые экскурсии, мы поняли, что хотим лежать баклажанчиками на пляже.
В первый день мы обедали в деревенской таверне. Заказали тарелку греческого салата и Мусаку. Девочки, Я не знаю, что у нас называется греческим салатом, и смогу ли теперь его есть, т. к. Греческий салат с домашним сыром Фета, с какой-то маринованной травкой от гостеприимной хозяйки деревенской таверны, просто сказка. Мы обедали 2 часа, (как настоящие греки), смакуя каждый кусочек. Спасибо гиду, которая предупредила нас об огромных порциях, и чтобы мы заказывали по одному блюду.
Удивительно, но не во всех тавернах средиземноморья есть рыба. Нам случайно попался на глаза указатель на Fish tavern, в которую мы отправились на следующий же день, с макияжем, прихватив с собой дополнительные наряды, т. к. обнаружили неподалеку колоритные развалины. Мы вообще охотились за хорошими кадрами, с мыльницей, правда, ну и что, тоже фотик.
В Киссамосе есть порт, из которого утром отправляются пароходики и пароходы кораблики и корабли в разные стороны. В том числе и на один из туристических островов Грамвуса и бухту Балос. Место, где соединяются 3 моря: эгейское, ионическое и ливийское, и где пляжи с розовым песком. Вот туда-то мы и отправились еще с одной дамой, которая хорошо говорила на английском. При покупке билета нам дали брошюру, в которой на 4 языках рассказывается об этих красивейших местах, в том числе и на русском.
Места здесь и правда, красивые. Если обратить внимание, то действительно можно увидеть разницу в цвете моря с разных сторон бухты. Здесь мне сложно, что-то написать, потому что это просто восторг и буря эмоций от красоты, обилия солнца, бело-розового песка, изумрудно голубого моря. ВАУ! И Всё!
В один из дней мы ездили в Ханью на рейсовом автобусе.
Ханья - это крупный город, с большим количеством прибрежных разноуровневых отелей, магазинов, туристических лавок, кафешек, ресторанов. Проезжая мимо всех этих отеле, с толпами народу, я была просто счастлива, что мы находимся в таком отдалении от всего этого. Нам давно хотелось попробовать Фрапе и, переходя дорогу в одном из мест, нас привлек свободный столик с двумя свободными креслами. Это так по-гречески, пить настоящий холодный фрапе, почти на улице, под навесом. Девочка украинка принесла нам воду со льдом, кофе и какие-то печенюшечки. Воспользовавшись бесплатным wi-fi, загрузили совместную с Галей фотку в ВК. Мы так круто пошопились, что у нас не осталось денег на обед, хорошо, что вовремя отложили деньги на обратную дорогу.
В первый день приезда мы зашли в минимаркет в ближайшей деревне, где купили сухое красное вино (я считаю, что именно в Италии, Греции, Франции сухое вино самое вкусное, а не та кислятина, которую продают у нас) и сыр. Выбирать было особо не из чего, поэтому мы взяли сыр в вакуумной упаковке с овечками. Боже мой! Что это за сыр, я не знаю, как он называется, но это невероятно вкусно. Такого наслаждения от сыра я не помню когда получала. Позже в городе мы купили какой-то другой сыр на развес (по цене 22 евро за кг) совсем крохотный кусочек на 4, 20, На него же можно просто подсесть как на наркотик.
Вечером, после ужина (редко перед), мы располагались на нашем балконе, зная, что где-то там море, наблюдая за фарами, проезжающих авто, огоньками рыбацких корабликов и невероятно звездным небом, наслаждались прекрасным вином и волшебным вкусом местных сыров и оливок.
В свой последний день пребывания на острове, мы решили пообедать тем же греческим салатом. С потолка соседней таверне свисают спелый гроздья черного винограда, и мы мечтаем съесть хоть бы несколько ягодок, тем более, наши соседки по отелю сказали, что хозяйка угощала их им. Чуть ли не вылезав тарелку мы сидели с довольной улыбкой, когда эта женщина принесла нам блюдце с чем-то белым, политое сиропом. «Whot is this?» «Yoghurtт & grapes», ответила она показывая на свисающие спелые гроздья. Настоящее лакомство для греческих кошек. Мы мурчали от удовольствия, выскрёбывая тарелку маленькими ложечками.
Это была буря эмоций, наслаждения, восторга. Мы смеялись до слез и плакали от радости, что все складывается именно так. Без напряга и суеты. Это счастье. В моем сердце любовь и благодарность. За все! Heart
У вселенной для нас есть 3 ответа:
- Да!
- Да, но позже!
- У меня есть для тебя кое что получше!
Именно под таким девизом прошел наш отдых на Крите.
Начиная с того самого момента, когда мы сделали вид, что выбираем отель, бронь которого не подтвердилась, и нам пришлось выбрать второй вариант.
Прекрасное место! Наш отель располагался вдали от основного туристического центра в 4 км от ближайшего городка Киссамос и в часе езды от Ханьи. Деревня – Драпаньяс.
Под конец отдыха от обилия подарков, которые нам сделал Крит, до самой посадки в самолет, да что самолет, до самого Владимира, у нас сложилось впечатление, что мы вдвоем увеличиваем концентрацию хорошего вокруг себя. Отель расположен на холме, в оливковой роще. До моря минут 15. Сперва, нас немного напрягло наличие дороги, разделяющей наш отель и море, но как оказалось, она нам не помешала, а вечером и ночью было даже интересно наблюдать за движущимися в темноте огнями. Мы жили на 3 этаже (по-нашему на 4) с видом на бухту, море, горы, оливковые деревья и бассейн, в котором мало кто плавал.
Нас несказанно обрадовал песчано-галечный муниципальный пляж с бесплатными зонтиками и шезлонгами, довольно таки чистый. Теплое Эгейское море и небольшое количество народу. Каждое утро, мы вставали в 7, в начале 8го, чтобы встретить встающее из-за горы солнце, умывались и бежали на пляж, купаться. Это стало нашей традицией, которая даже не обсуждалась. Утром на пляже вообще никого нет. Да и греков, спешащих на работу тоже не много. В последний день мы так обнаглели, что, отойдя чуть подальше от нашего постоянного места купания, разделись на берегу и голышом ринулись в воду.
Возвращались как раз к завтраку, вызывая мокрыми кончиками волос зависть гостей отеля, которых, тоже было не очень много. В основном русские туристы, но были так же немцы, итальянцы, группа каких-то иностранных пенсионеров, которые останавливались на 1 ночь. Персонал отеля говорит на английском. А хозяин, очень приятный мужчина в возрасте, который постоянно сидел в холле отеля с газетой или стаканом холодного кофе, желал нам «Доброутро!» После завтрака снова пляж или поездки-походы в город.
Изучив прайс на предлагаемые экскурсии, мы поняли, что хотим лежать баклажанчиками на пляже.
В первый день мы обедали в деревенской таверне. Заказали тарелку греческого салата и Мусаку. Девочки, Я не знаю, что у нас называется греческим салатом, и смогу ли теперь его есть, т. к. Греческий салат с домашним сыром Фета, с какой-то маринованной травкой от гостеприимной хозяйки деревенской таверны, просто сказка. Мы обедали 2 часа, (как настоящие греки), смакуя каждый кусочек. Спасибо гиду, которая предупредила нас об огромных порциях, и чтобы мы заказывали по одному блюду.
Удивительно, но не во всех тавернах средиземноморья есть рыба. Нам случайно попался на глаза указатель на Fish tavern, в которую мы отправились на следующий же день, с макияжем, прихватив с собой дополнительные наряды, т. к. обнаружили неподалеку колоритные развалины. Мы вообще охотились за хорошими кадрами, с мыльницей, правда, ну и что, тоже фотик.
В Киссамосе есть порт, из которого утром отправляются пароходики и пароходы кораблики и корабли в разные стороны. В том числе и на один из туристических островов Грамвуса и бухту Балос. Место, где соединяются 3 моря: эгейское, ионическое и ливийское, и где пляжи с розовым песком. Вот туда-то мы и отправились еще с одной дамой, которая хорошо говорила на английском. При покупке билета нам дали брошюру, в которой на 4 языках рассказывается об этих красивейших местах, в том числе и на русском.
Места здесь и правда, красивые. Если обратить внимание, то действительно можно увидеть разницу в цвете моря с разных сторон бухты. Здесь мне сложно, что-то написать, потому что это просто восторг и буря эмоций от красоты, обилия солнца, бело-розового песка, изумрудно голубого моря. ВАУ! И Всё!
В один из дней мы ездили в Ханью на рейсовом автобусе.
Ханья - это крупный город, с большим количеством прибрежных разноуровневых отелей, магазинов, туристических лавок, кафешек, ресторанов. Проезжая мимо всех этих отеле, с толпами народу, я была просто счастлива, что мы находимся в таком отдалении от всего этого. Нам давно хотелось попробовать Фрапе и, переходя дорогу в одном из мест, нас привлек свободный столик с двумя свободными креслами. Это так по-гречески, пить настоящий холодный фрапе, почти на улице, под навесом. Девочка украинка принесла нам воду со льдом, кофе и какие-то печенюшечки. Воспользовавшись бесплатным wi-fi, загрузили совместную с Галей фотку в ВК. Мы так круто пошопились, что у нас не осталось денег на обед, хорошо, что вовремя отложили деньги на обратную дорогу.
В первый день приезда мы зашли в минимаркет в ближайшей деревне, где купили сухое красное вино (я считаю, что именно в Италии, Греции, Франции сухое вино самое вкусное, а не та кислятина, которую продают у нас) и сыр. Выбирать было особо не из чего, поэтому мы взяли сыр в вакуумной упаковке с овечками. Боже мой! Что это за сыр, я не знаю, как он называется, но это невероятно вкусно. Такого наслаждения от сыра я не помню когда получала. Позже в городе мы купили какой-то другой сыр на развес (по цене 22 евро за кг) совсем крохотный кусочек на 4, 20, На него же можно просто подсесть как на наркотик.
Вечером, после ужина (редко перед), мы располагались на нашем балконе, зная, что где-то там море, наблюдая за фарами, проезжающих авто, огоньками рыбацких корабликов и невероятно звездным небом, наслаждались прекрасным вином и волшебным вкусом местных сыров и оливок.
В свой последний день пребывания на острове, мы решили пообедать тем же греческим салатом. С потолка соседней таверне свисают спелый гроздья черного винограда, и мы мечтаем съесть хоть бы несколько ягодок, тем более, наши соседки по отелю сказали, что хозяйка угощала их им. Чуть ли не вылезав тарелку мы сидели с довольной улыбкой, когда эта женщина принесла нам блюдце с чем-то белым, политое сиропом. «Whot is this?» «Yoghurtт & grapes», ответила она показывая на свисающие спелые гроздья. Настоящее лакомство для греческих кошек. Мы мурчали от удовольствия, выскрёбывая тарелку маленькими ложечками.
Это была буря эмоций, наслаждения, восторга. Мы смеялись до слез и плакали от радости, что все складывается именно так. Без напряга и суеты. Это счастье. В моем сердце любовь и благодарность. За все! Heart
Рейтинг:
+9
|
10 сентября 2013 года 991 просмотр |
|
Единый профиль
МедиаФорт
Комментарии: