Новости:
На форумах поклонников сериала «Друзья» нередко можно было прочитать про «корявый» перевод. Дескать, половину шуток упустили. И совет: смотрите «Друзей» только в оригинале.
Учитывая популярность сериала, которая и в наши дни не утихает, сериал заново перевели на русский язык. По сообщениям телеканала Paramount Comedy, все шутки в новой версии переведены максимально приближенно к оригиналу. Поэтому все фанаты комедийного проекта смогут насладиться новой версией. При этом голоса дубляжа останется те же. Что ж, с нетерпением ждем обновленного варианта.
«Друзей» «по-человечески» перевели на русский язык
Учитывая популярность сериала, которая и в наши дни не утихает, сериал заново перевели на русский язык. По сообщениям телеканала Paramount Comedy, все шутки в новой версии переведены максимально приближенно к оригиналу. Поэтому все фанаты комедийного проекта смогут насладиться новой версией. При этом голоса дубляжа останется те же. Что ж, с нетерпением ждем обновленного варианта.
Профили звёзд:
Дженнифер Энистон
Опубликовал на сайте: Марина Тумовская
|
31 марта 2016, 9:40 636 просмотров |
Единый профиль
МедиаФорт
Комментарии:
Пока нет комментариев.