Статьи » Интересные люди
Надоело читать детективы об убийствах на соседней улице? Отправляйтесь в увлекательное путешествие в солнечную Швейцарию с героем писательницы Валерии Леман. Вам не грозят ни скука, ни поднадоевшие пейзажи, ни типичные герои. В романе автора «Сны мертвой девушки из Версуа» вас на каждом углу поджидают неожиданности. Читайте и наслаждайтесь, а тем, кто желает подробнее узнать, как создавался роман, предлагаем эксклюзивное интервью с Валерией Леман для myJane.ru.
- Здравствуйте, Валерия! Почему в качестве автора повествования Вы выбрали мужчину, а не женщину? И накладывает ли, по Вашему мнению, это отпечаток на целевую аудиторию книги «Сны мертвой девушки из Версуа»?
- Наверное, потому что я с детства поклонница детектива, где, на мой взгляд, лучшие герои – мужчины: Шерлок Холмс, Ниро Вульф, комиссар Мегрэ и проч. и проч. И согласитесь, у нас есть и в литературе своего рода патриархат: «женский детектив» даже звучит как-то несерьезно, с долей снисхождения от лица сильного пола, почти как «любовный роман».
- И, кстати, именно «мужское начало» в Вашем романе поспособствовало тому, что немалое внимание уделяется еде, вкусовым ощущениям? Это создает особую наглядность – будто видишь тот фондю, те бутерброды и бесконечные чашки свежесваренного кофе… Органы чувств работают на полную мощность… )))
- Я сама большая поклонница кофе и всего, с ним связанного! У меня сейчас времени на кулинарию не хватает, а потому я наслаждаюсь хотя бы просто чтением-сочинением на эту тему. И, опять-таки, каюсь: здесь большое влияние оказали на меня те же герои — Ниро Вульф и комиссар Мегрэ. Не даром в Америке и во Франции выпущены даже книги рецептов, что упоминаются в романах Сименона и Рекса Стаута!
- Любопытно, почему Вы перенесли детективный сюжет в солнечную Швейцарию, а не оставили героя распутывать какую-нибудь историю в холодной Москве? И почему Ваш Муар-Петрухин такой нетипичный во всем?
- Мой первый роман был именно про холодную Москву: однажды в годы юности беспечной я возвращалась с двумя приятелями в общежитие по ночной Москве. Мальчишки, как я сейчас понимаю, видимо, чтобы побравировать передо мной, устроили гонку за одиноким силуэтом мужчины, что торопливо шел впереди нас. Разумеется, они на труп не наткнулись (несчастный куда-то спрятался), но мы стали фантазировать на эту тему: подбегаем – труп!!! Что делаем? Обыскиваем! Находим любопытную деталь и раскручиваем целую аферу… Все это так и осталось в памяти и однажды я села и начала писать. Сама не знала, чем все кончится — как это обычно и бывает, герои сами ведут тебя порой к неожиданной концовке.
А Швейцария – мы просто с сыном поехали в Женеву на две недели, знакомиться с папой. У меня, наверное, действительно есть склонность к мистике: во дворе домика, где мы остановились, было крошечное, как игрушечное, кладбище. Я гуляла по нему и обнаружила могилу 14-летней девочки Шарлоты, умершей в 1937 году – рыжеволосая улыбающаяся девочка на фото, а внизу надпись: «Пой, Шарлотта, пой, в наших сердцах!» Это и дало идею всего романа. Вернувшись, я написала его всего за 2 недели.
Ну, а то, что Ален нетипичный – это же замечательно! Мы все по-своему уникальны, а главный герой всегда должен отличаться от массы. А полукровкой я его сделала, чтобы каждый роман давал повод для новых путешествий и приключений на самом экзотическом фоне, вплоть до Африки, где работает его мама. Путешествия плюс детектив – это же интересно! И полукровка, если решил куда-то лететь, просто берет билет и летит, ему визы не нужны. Во всяком случае, когда я училась во ВГИКе среди нас было немало полукровок, и мы им по-белому завидовали: они путешествовали без проблем!
- Несомненно, Ваш роман отчасти мистический. Сны Шарлотты оказываются пророческими и ведут ее к гибели. Вы верите в пророческие сны и возможность предвидеть свою судьбу? Вы интересовали подобными вопросами?
- Да, сны действительно имеют немалое значение в нашей жизни. Конечно, сны снам рознь. Одни — это просто отголосок дня с его переживаниями, а другие имеют совсем другой смысл – ты словно шагаешь в иное измерение, общаешься с умершими людьми или встречаешь тех, кого наяву увидишь гораздо позже. Думаю, сны всегда будут присутствовать в романах об Алене.
- Бедная девочка стала жертвой своей любви к негодяю, который погубил не только невинную душу, но и свою жизнь, поскольку полюбил Шарлотту. Могло ли все сложиться иначе? – извечный «глупый» вопрос читателей, которые жаждут кого-нибудь спасти.
- «Я знаю только то, что ничего не знаю» — ведь и «бедная» девочка, несмотря на свой юный возраст, попросту шантажировала своего героя, за что и поплатилась. Я думаю, у каждого из нас есть несколько моделей нашего будущего, и мы сами выбираем одну из них своим поведением, поступками, даже образом мысли. Вот почему на всех хороших, добрых сайтах эзотерического направления нам советуют: любите и получите любовь в ответ, улыбайтесь жизни и жизнь улыбнется вам! А я примерно те же слова вкладываю Алену: «Улыбайтесь, зайцы!», «Любите друг друга, зайцы!».
- В своих будущих романах Вы планируете продолжение увлекательной любовной линии между легкомысленной Соней и влюбленным в нее по уши Аленом? Есть ли у Алена надежда вернуть свою любовь, которую он по глупости потерял?
- Конечно! Как и во всех романах подобного направления, мои герои будут вечно молоды и вечно влюблены. Посели их вместе – и все тут же превратится в банальный быт: дети, пеленки, склоки… А так всегда сохраняется интрига. Думаю, и сам Ален по-настоящему не стремится жениться на Соне, он ведь не собирается стареть, зато всю жизнь так и будет стремиться победить Соню, словно бесконечно поднимаясь к дивной вершине Альп. Удачи всем!
Валерия Леман: «Путешествия плюс детектив – это же интересно!»
- Здравствуйте, Валерия! Почему в качестве автора повествования Вы выбрали мужчину, а не женщину? И накладывает ли, по Вашему мнению, это отпечаток на целевую аудиторию книги «Сны мертвой девушки из Версуа»?
- Наверное, потому что я с детства поклонница детектива, где, на мой взгляд, лучшие герои – мужчины: Шерлок Холмс, Ниро Вульф, комиссар Мегрэ и проч. и проч. И согласитесь, у нас есть и в литературе своего рода патриархат: «женский детектив» даже звучит как-то несерьезно, с долей снисхождения от лица сильного пола, почти как «любовный роман».
- И, кстати, именно «мужское начало» в Вашем романе поспособствовало тому, что немалое внимание уделяется еде, вкусовым ощущениям? Это создает особую наглядность – будто видишь тот фондю, те бутерброды и бесконечные чашки свежесваренного кофе… Органы чувств работают на полную мощность… )))
- Я сама большая поклонница кофе и всего, с ним связанного! У меня сейчас времени на кулинарию не хватает, а потому я наслаждаюсь хотя бы просто чтением-сочинением на эту тему. И, опять-таки, каюсь: здесь большое влияние оказали на меня те же герои — Ниро Вульф и комиссар Мегрэ. Не даром в Америке и во Франции выпущены даже книги рецептов, что упоминаются в романах Сименона и Рекса Стаута!
- Любопытно, почему Вы перенесли детективный сюжет в солнечную Швейцарию, а не оставили героя распутывать какую-нибудь историю в холодной Москве? И почему Ваш Муар-Петрухин такой нетипичный во всем?
- Мой первый роман был именно про холодную Москву: однажды в годы юности беспечной я возвращалась с двумя приятелями в общежитие по ночной Москве. Мальчишки, как я сейчас понимаю, видимо, чтобы побравировать передо мной, устроили гонку за одиноким силуэтом мужчины, что торопливо шел впереди нас. Разумеется, они на труп не наткнулись (несчастный куда-то спрятался), но мы стали фантазировать на эту тему: подбегаем – труп!!! Что делаем? Обыскиваем! Находим любопытную деталь и раскручиваем целую аферу… Все это так и осталось в памяти и однажды я села и начала писать. Сама не знала, чем все кончится — как это обычно и бывает, герои сами ведут тебя порой к неожиданной концовке.
А Швейцария – мы просто с сыном поехали в Женеву на две недели, знакомиться с папой. У меня, наверное, действительно есть склонность к мистике: во дворе домика, где мы остановились, было крошечное, как игрушечное, кладбище. Я гуляла по нему и обнаружила могилу 14-летней девочки Шарлоты, умершей в 1937 году – рыжеволосая улыбающаяся девочка на фото, а внизу надпись: «Пой, Шарлотта, пой, в наших сердцах!» Это и дало идею всего романа. Вернувшись, я написала его всего за 2 недели.
Ну, а то, что Ален нетипичный – это же замечательно! Мы все по-своему уникальны, а главный герой всегда должен отличаться от массы. А полукровкой я его сделала, чтобы каждый роман давал повод для новых путешествий и приключений на самом экзотическом фоне, вплоть до Африки, где работает его мама. Путешествия плюс детектив – это же интересно! И полукровка, если решил куда-то лететь, просто берет билет и летит, ему визы не нужны. Во всяком случае, когда я училась во ВГИКе среди нас было немало полукровок, и мы им по-белому завидовали: они путешествовали без проблем!
- Несомненно, Ваш роман отчасти мистический. Сны Шарлотты оказываются пророческими и ведут ее к гибели. Вы верите в пророческие сны и возможность предвидеть свою судьбу? Вы интересовали подобными вопросами?
- Да, сны действительно имеют немалое значение в нашей жизни. Конечно, сны снам рознь. Одни — это просто отголосок дня с его переживаниями, а другие имеют совсем другой смысл – ты словно шагаешь в иное измерение, общаешься с умершими людьми или встречаешь тех, кого наяву увидишь гораздо позже. Думаю, сны всегда будут присутствовать в романах об Алене.
- Бедная девочка стала жертвой своей любви к негодяю, который погубил не только невинную душу, но и свою жизнь, поскольку полюбил Шарлотту. Могло ли все сложиться иначе? – извечный «глупый» вопрос читателей, которые жаждут кого-нибудь спасти.
- «Я знаю только то, что ничего не знаю» — ведь и «бедная» девочка, несмотря на свой юный возраст, попросту шантажировала своего героя, за что и поплатилась. Я думаю, у каждого из нас есть несколько моделей нашего будущего, и мы сами выбираем одну из них своим поведением, поступками, даже образом мысли. Вот почему на всех хороших, добрых сайтах эзотерического направления нам советуют: любите и получите любовь в ответ, улыбайтесь жизни и жизнь улыбнется вам! А я примерно те же слова вкладываю Алену: «Улыбайтесь, зайцы!», «Любите друг друга, зайцы!».
- В своих будущих романах Вы планируете продолжение увлекательной любовной линии между легкомысленной Соней и влюбленным в нее по уши Аленом? Есть ли у Алена надежда вернуть свою любовь, которую он по глупости потерял?
- Конечно! Как и во всех романах подобного направления, мои герои будут вечно молоды и вечно влюблены. Посели их вместе – и все тут же превратится в банальный быт: дети, пеленки, склоки… А так всегда сохраняется интрига. Думаю, и сам Ален по-настоящему не стремится жениться на Соне, он ведь не собирается стареть, зато всю жизнь так и будет стремиться победить Соню, словно бесконечно поднимаясь к дивной вершине Альп. Удачи всем!
Автор: MyJane.ru: Марина Тумовская |
Оставить комментарий
|
2 апреля 2013, 8:00 3034 просмотра |
Единый профиль
МедиаФорт
Разделы библиотеки
Мода и красота
Психология
Магия и астрология
Специальные разделы:
Семья и здоровье
- Здоровье
- Интим
- Беременность, роды, воспитание детей
- Аэробика дома
- Фитнес
- Фитнес в офисе
- Диеты. Худеем вместе.
- Йога
- Каталог асан