Статьи » Интересные люди
Олег Рой – один из самых популярных писателей, причем не только в России, но и за рубежом, где изданы многие его книги. По романам и сценариям Роя создают фильмы в Голливуде и у нас (кстати, продолжение «Бригады» снимают тоже по его сценарию). В эксклюзивном интервью myJane Олег Рой рассказывает о том, как ему удается издавать пять романов в год, раскрывает секрет популярности своих произведений, делится мыслями о жизни и творчестве.
- Здравствуйте, Олег! Давайте начнем с некоторых интересных фактов Вашей биографии. Как Вы оказались в Швейцарии и, главное, почему вернулись из этой благополучной страны (где мечтают жить очень многие) в российскую действительность? Почему не остались жить и работать в Европе, где в организации жизни гораздо больше логики?
- То, что организация жизни в Европе больше подвержена логике, нежели у нас – это, конечно, правда. Но, иногда, проживая в полнейшем благополучии, когда все вокруг тебя хорошо, когда люди вокруг тебя любезны и приветливы, полицейские доброжелательны, а государство делает все возможное, чтобы тебе было комфортно жить, начинаешь потихоньку уставать от всего этого. Жизнь превращается в теплое и вязкое болото, которое затягивает тебя, и ты перестаешь ощущать остроту. Быть может, если бы я жил в Швейцарии с рождения, то не заметил бы этого, но, переехав туда из города Магнитогорска, где была прожита целая жизнь, мне со временем поднадоела эта благополучная размеренность и достаточно ограниченный круг общения. Стало неимоверно скучно и, чтобы не начать сходить с ума от разговоров с самим собой, я начал писать. В Швейцарии, в Лугано, я прожил 11 лет. Именно в этот период в Европе вышли в свет первые мои книги, а через некоторое время крупнейшее российское издательство «Эксмо» предложило мне весьма выгодный контракт. И я решил – почему бы и нет! Вернулся и пока о своем решении не жалею.
- Расскажите, пожалуйста, как Вы вообще решили стать писателем?
Все началось с историй, которые я рассказывал на ночь своим детям. «Сказка про Лешика», «Сказка про Баклушу», «Сказка про Сказку» - подобных историй было множество. Но, как я уже сказал, именно писать я начал в Швейцарии. 25 лет назад я написал рассказ под названием «Зеркало», правда, на тот момент у меня не было конкретной цели стать писателем, хотелось просто поговорить с самим собой, выплеснуть то, что было на душе, посредством листа бумаги. А потом я дал прочесть «Зеркало» своему другу – издателю из «Берлинского книжного торгового дома», ему понравилось. С этого все и началось…
- Олег, нравятся ли Вам экранизации Ваших книг?
- Сложный вопрос. Иногда смотришь в экран и никак не можешь понять: твой ли это роман вообще? Но с другой стороны – экранизации – это значимые события для любого писателя, особенно если речь идет о полном метре. Конечно, это приятно! И я могу абсолютно точно сказать, что мне нравится, как были экранизированы мои романы «Дом без выхода», в котором свою последнюю роль исполнила несравненная Анна Самохина, и «Улыбка черного кота» («Индус») с М. Башаровым и Е. Бероевым в главных ролях.
- Писателям постоянно приходится находить «консенсус» между своим вдохновением и скоростью, с которой издание хочет видеть его книги «в рамках договора». Как Вы решили для себя эту проблему?
- Слава Богу, проблем с вдохновением пока не было и, надеюсь, их не будет и в дальнейшем. Идей у меня много и в столе лежит огромное количество синопсисов, которые надо расписывать – но и для этого тоже нужно время, причем немалое. Но в этом смысле мне повезло. Благодаря тому, что вернувшись из Швейцарии я захватил с собой неплохой багаж своих старых книг, которые до этого выходили только в Европе, я могу позволить себе спокойно работать над новыми романами, пока издательство переиздает старые. Меня часто обвиняют в том, что я «штампую» по 5 книг в год, но ведь основная масса романов Олега Роя, которые сегодня представлены на прилавках книжных магазинов – это все мои старые вещи (просто они новые для российского читателя). А вообще на написание книги у меня уходит от 8 месяцев до нескольких лет.
- В своих книгах Вы всегда создаете для своих героев экстремальные ситуации. Вы думаете, что только так можно понять, кто чего стоит? А в Вашей жизни было что-то подобное? Если да, то что сделала та ситуация – закалила, изменила Вас?
- Действительно, иногда именно какая-то экстремальная или неординарная ситуация способна раскрыть сущность человека и, подобно лакмусовой бумажке, проявить в нем все те качества, которые раньше не проявлялись или тщательно скрывались. Зависть, трусость, подлость или, наоборот, любовь, преданность, дружба – иногда только с помощью какой-то жизненной встряски проверяется их наличие или отсутствие. И, ставя своих героев в экстремальные ситуации, я вместе с ними ищу ответы на различные жизненные вопросы, которые волнуют и меня самого. Я уверен, что подобные ситуации и события, оказывающие сильное влияние на всю дальнейшую жизнь и судьбу, были в жизни каждого человека, в том числе и в моей. А одно из таких событий кардинально перевернула все мое мироощущение.
- Как Вы считаете, может ли человек измениться после того, что он пережил?
- Да. Скажу по собственному опыту – жизнь и её испытания (или подарки, что, правда, случается гораздо реже) очень сильно меняют людей, накладывая неизгладимый отпечаток.
- Ваших героев всегда тяготит прошлое. Скажем так, они постоянно «повязаны» событиями детства, юношества. Может ли человек начать жизнь с чистого листа, забыв о своем прошлом, «отпустив» его? Или ему всю жизнь «мыкаться» со своими переживаниями и фобиями, как и предсказывает психоанализ?
- Как человек, который несколько раз начинал свою жизнь с чистого листа, отвечу – да, может. Но и от своего прошлого тоже не убежать. Даже если ты всеми силами пытаешься от него отказаться, оно все равно будет продолжать стучать в твою дверь и обязательно, рано или поздно, найдет повод напомнить о себе.
- В чем секрет романа, который одинаково хорошо воспримут и соотечественники, и европейская публика?
- Издательство определяет жанр моих книг как «психологический роман» и мне нравится такое определение. Ведь, так или иначе, все мои романы о людях, о жизни, о человеческих взаимоотношениях. О любви, ненависти, дружбе, предательстве, о судьбе… А подобные темы, как мне кажется, могут быть понятны и интересны любому читателю, вне зависимости от той страны, где он живет.
- Современная молодежь очень мало читает. Кто в этом виноват – родители, телевизор, интернет, государство? Как Вы думаете, можно ли решить эту проблему и как? Кстати, в Европе дети тоже мало читают или это только наша беда, «бывшей самой читающей нации»?
- Пожалуй, это беда сегодняшнего мира в целом. Интернет стремиться заменить нам все: и книги, и кинотеатры, и телевидение и, что особенно печально - живое человеческое общение. И вряд ли с этим что-то можно поделать. Но с другой стороны, все чаще можно встретить молодых людей с «айпадами», с электронными книгами. Появилось множество порталов, где можно купить и скачать литературу в цифровом формате. В то же время, в книжных магазинах люди по прежнему покупают красочно иллюстрированные книги для своих детей. Все это не может не радовать и не воодушевлять меня как писателя. Именно поэтому в настоящее время я уделяю огромное внимание своим детским проектам «Хранители» и «Приключения Джингликов», рассчитанные как раз на детский и подростковый возраст.
- Олег, в одном из интервью Вы рассказывали, что почти всегда одновременно работаете над несколькими книгами. О чем Вы пишете сейчас?
- Я действительно работаю сейчас над несколькими вещами. Это мистический роман «Фантомная боль», который я очень долго откладывал на потом и вот, наконец, решил взяться всерьез за его написание. Очень надеюсь, что к концу года он будет закончен. Кроме того, я готовлю большую презентацию проекта «Хранители» для запада, а это огромная работа – почти то же самое, что написать их заново. Параллельно ведется работа над книжными и мультипликационными историями про Джингликов и написание большого синопсиса для мультипликационного фильма «Отражения»… В общем, покой мне только снится, чему я, признаюсь, очень рад.
- Спасибо за увлекательную беседу!
Беседовала Марина Тумовская
О книге Олега Роя «Шаль»
Олег Рой: «Ответы на жизненные вопросы я ищу вместе с героями»
- Здравствуйте, Олег! Давайте начнем с некоторых интересных фактов Вашей биографии. Как Вы оказались в Швейцарии и, главное, почему вернулись из этой благополучной страны (где мечтают жить очень многие) в российскую действительность? Почему не остались жить и работать в Европе, где в организации жизни гораздо больше логики?
- То, что организация жизни в Европе больше подвержена логике, нежели у нас – это, конечно, правда. Но, иногда, проживая в полнейшем благополучии, когда все вокруг тебя хорошо, когда люди вокруг тебя любезны и приветливы, полицейские доброжелательны, а государство делает все возможное, чтобы тебе было комфортно жить, начинаешь потихоньку уставать от всего этого. Жизнь превращается в теплое и вязкое болото, которое затягивает тебя, и ты перестаешь ощущать остроту. Быть может, если бы я жил в Швейцарии с рождения, то не заметил бы этого, но, переехав туда из города Магнитогорска, где была прожита целая жизнь, мне со временем поднадоела эта благополучная размеренность и достаточно ограниченный круг общения. Стало неимоверно скучно и, чтобы не начать сходить с ума от разговоров с самим собой, я начал писать. В Швейцарии, в Лугано, я прожил 11 лет. Именно в этот период в Европе вышли в свет первые мои книги, а через некоторое время крупнейшее российское издательство «Эксмо» предложило мне весьма выгодный контракт. И я решил – почему бы и нет! Вернулся и пока о своем решении не жалею.
- Расскажите, пожалуйста, как Вы вообще решили стать писателем?
Все началось с историй, которые я рассказывал на ночь своим детям. «Сказка про Лешика», «Сказка про Баклушу», «Сказка про Сказку» - подобных историй было множество. Но, как я уже сказал, именно писать я начал в Швейцарии. 25 лет назад я написал рассказ под названием «Зеркало», правда, на тот момент у меня не было конкретной цели стать писателем, хотелось просто поговорить с самим собой, выплеснуть то, что было на душе, посредством листа бумаги. А потом я дал прочесть «Зеркало» своему другу – издателю из «Берлинского книжного торгового дома», ему понравилось. С этого все и началось…
- Олег, нравятся ли Вам экранизации Ваших книг?
- Сложный вопрос. Иногда смотришь в экран и никак не можешь понять: твой ли это роман вообще? Но с другой стороны – экранизации – это значимые события для любого писателя, особенно если речь идет о полном метре. Конечно, это приятно! И я могу абсолютно точно сказать, что мне нравится, как были экранизированы мои романы «Дом без выхода», в котором свою последнюю роль исполнила несравненная Анна Самохина, и «Улыбка черного кота» («Индус») с М. Башаровым и Е. Бероевым в главных ролях.
- Писателям постоянно приходится находить «консенсус» между своим вдохновением и скоростью, с которой издание хочет видеть его книги «в рамках договора». Как Вы решили для себя эту проблему?
- Слава Богу, проблем с вдохновением пока не было и, надеюсь, их не будет и в дальнейшем. Идей у меня много и в столе лежит огромное количество синопсисов, которые надо расписывать – но и для этого тоже нужно время, причем немалое. Но в этом смысле мне повезло. Благодаря тому, что вернувшись из Швейцарии я захватил с собой неплохой багаж своих старых книг, которые до этого выходили только в Европе, я могу позволить себе спокойно работать над новыми романами, пока издательство переиздает старые. Меня часто обвиняют в том, что я «штампую» по 5 книг в год, но ведь основная масса романов Олега Роя, которые сегодня представлены на прилавках книжных магазинов – это все мои старые вещи (просто они новые для российского читателя). А вообще на написание книги у меня уходит от 8 месяцев до нескольких лет.
- В своих книгах Вы всегда создаете для своих героев экстремальные ситуации. Вы думаете, что только так можно понять, кто чего стоит? А в Вашей жизни было что-то подобное? Если да, то что сделала та ситуация – закалила, изменила Вас?
- Действительно, иногда именно какая-то экстремальная или неординарная ситуация способна раскрыть сущность человека и, подобно лакмусовой бумажке, проявить в нем все те качества, которые раньше не проявлялись или тщательно скрывались. Зависть, трусость, подлость или, наоборот, любовь, преданность, дружба – иногда только с помощью какой-то жизненной встряски проверяется их наличие или отсутствие. И, ставя своих героев в экстремальные ситуации, я вместе с ними ищу ответы на различные жизненные вопросы, которые волнуют и меня самого. Я уверен, что подобные ситуации и события, оказывающие сильное влияние на всю дальнейшую жизнь и судьбу, были в жизни каждого человека, в том числе и в моей. А одно из таких событий кардинально перевернула все мое мироощущение.
- Как Вы считаете, может ли человек измениться после того, что он пережил?
- Да. Скажу по собственному опыту – жизнь и её испытания (или подарки, что, правда, случается гораздо реже) очень сильно меняют людей, накладывая неизгладимый отпечаток.
- Ваших героев всегда тяготит прошлое. Скажем так, они постоянно «повязаны» событиями детства, юношества. Может ли человек начать жизнь с чистого листа, забыв о своем прошлом, «отпустив» его? Или ему всю жизнь «мыкаться» со своими переживаниями и фобиями, как и предсказывает психоанализ?
- Как человек, который несколько раз начинал свою жизнь с чистого листа, отвечу – да, может. Но и от своего прошлого тоже не убежать. Даже если ты всеми силами пытаешься от него отказаться, оно все равно будет продолжать стучать в твою дверь и обязательно, рано или поздно, найдет повод напомнить о себе.
- В чем секрет романа, который одинаково хорошо воспримут и соотечественники, и европейская публика?
- Издательство определяет жанр моих книг как «психологический роман» и мне нравится такое определение. Ведь, так или иначе, все мои романы о людях, о жизни, о человеческих взаимоотношениях. О любви, ненависти, дружбе, предательстве, о судьбе… А подобные темы, как мне кажется, могут быть понятны и интересны любому читателю, вне зависимости от той страны, где он живет.
- Современная молодежь очень мало читает. Кто в этом виноват – родители, телевизор, интернет, государство? Как Вы думаете, можно ли решить эту проблему и как? Кстати, в Европе дети тоже мало читают или это только наша беда, «бывшей самой читающей нации»?
- Пожалуй, это беда сегодняшнего мира в целом. Интернет стремиться заменить нам все: и книги, и кинотеатры, и телевидение и, что особенно печально - живое человеческое общение. И вряд ли с этим что-то можно поделать. Но с другой стороны, все чаще можно встретить молодых людей с «айпадами», с электронными книгами. Появилось множество порталов, где можно купить и скачать литературу в цифровом формате. В то же время, в книжных магазинах люди по прежнему покупают красочно иллюстрированные книги для своих детей. Все это не может не радовать и не воодушевлять меня как писателя. Именно поэтому в настоящее время я уделяю огромное внимание своим детским проектам «Хранители» и «Приключения Джингликов», рассчитанные как раз на детский и подростковый возраст.
- Олег, в одном из интервью Вы рассказывали, что почти всегда одновременно работаете над несколькими книгами. О чем Вы пишете сейчас?
- Я действительно работаю сейчас над несколькими вещами. Это мистический роман «Фантомная боль», который я очень долго откладывал на потом и вот, наконец, решил взяться всерьез за его написание. Очень надеюсь, что к концу года он будет закончен. Кроме того, я готовлю большую презентацию проекта «Хранители» для запада, а это огромная работа – почти то же самое, что написать их заново. Параллельно ведется работа над книжными и мультипликационными историями про Джингликов и написание большого синопсиса для мультипликационного фильма «Отражения»… В общем, покой мне только снится, чему я, признаюсь, очень рад.
- Спасибо за увлекательную беседу!
Беседовала Марина Тумовская
О книге Олега Роя «Шаль»
Оставить комментарий
|
30 августа 2012, 8:00 4681 просмотр |
Единый профиль
МедиаФорт
Разделы библиотеки
Мода и красота
Психология
Магия и астрология
Специальные разделы:
Семья и здоровье
- Здоровье
- Интим
- Беременность, роды, воспитание детей
- Аэробика дома
- Фитнес
- Фитнес в офисе
- Диеты. Худеем вместе.
- Йога
- Каталог асан